Petunjuk Keselamatan Penting
Saat menggunakan peralatan listrik, tindakan pencegahan keselamatan dasar harus selalu diikuti untuk mengurangi risiko kebakaran, sengatan listrik, dan/atau cedera pada orang, termasuk yang berikut ini:
- Baca semua instruksi sebelum mengoperasikan alat.
- Jangan sentuh permukaan yang panas. Gunakan gagang atau kenop.
- Untuk melindungi dari kebakaran, sengatan listrik, dan cedera diri, jangan merendam kabel, steker, atau peralatan di dalam air atau cairan lainnya.
- Pengawasan ketat diperlukan saat peralatan apa pun digunakan oleh atau di dekat anak-anak.
- Cabut steker dari stopkontak saat tidak digunakan dan sebelum membersihkan. Biarkan dingin sebelum memasang atau melepas komponen, dan sebelum membersihkan alat.
- Jangan mengoperasikan alat apa pun dengan kabel atau steker yang rusak, atau setelah alat tersebut mengalami malfungsi atau kerusakan apa pun. Hubungi layanan pelanggan untuk pemeriksaan, perbaikan, atau penyesuaian.
- Penggunaan aksesori tambahan yang tidak direkomendasikan oleh produsen alat dapat mengakibatkan kebakaran, sengatan listrik, atau cedera diri.
- Jangan gunakan di luar ruangan.
- Jangan biarkan kabel menggantung di tepi meja atau meja dapur, atau menyentuh permukaan panas.
- Jangan menaruhnya di atas atau di dekat kompor gas atau listrik yang panas, atau di dalam oven yang sedang dipanaskan.
- Selalu pasang steker ke alat terlebih dahulu, lalu colokkan kabel ke stopkontak. Untuk melepas, putar kontrol ke posisi "off", lalu cabut steker dari stopkontak.
- Jangan menggunakan alat ini untuk tujuan lain selain yang dimaksudkan.
- Luka bakar dapat terjadi jika penahan filter dilepas selama siklus pembuatan bir.
- Peralatan ini hanya untuk penggunaan rumah tangga.
Identifikasi Bagian
Familiarize yourself with the components of your Ovente CM44 Espresso Maker:
- Tutup Tangki Air: Seals the water tank.
- Tangki Air: Holds water for brewing and steaming.
- Steam Knob: Controls steam release for frothing.
- Pemilih Fungsi: Switches between espresso, steam, and off.
- Lampu Indikator: Illuminates when the machine is powered on and heating.
- Pemegang Filter: Holds the coffee filter basket.
- Keranjang Penyaring: Berisi bubuk kopi.
- Tongkat Uap: Digunakan untuk membuihkan susu.
- Baki Tetes: Mengumpulkan cairan berlebih.
- Sendok Takar/Tampdia: For measuring coffee and tamping.
Pengaturan dan Penggunaan Pertama
- Membongkar: Lepaskan semua bahan kemasan dengan hati-hati. Pastikan semua bagian kemasan ada dan tidak rusak.
- Pembersihan: Before first use, wash the filter holder, filter basket, and drip tray in warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry. Wipe the exterior of the machine with a damp kain.
- Mengisi Tangki Air: Unscrew the water tank cap. Fill the water tank with fresh, cold water up to the MAX level indicated. Do not overfill. Replace the cap securely.
- Priming the Machine (First Use Only):
- Ensure the steam knob is closed (turned clockwise).
- Place an empty cup under the filter holder.
- Plug the machine into a suitable electrical outlet. The indicator light will illuminate.
- Turn the function selector to the espresso (coffee cup) position. Water will begin to flow through. Allow approximately 30 seconds of water to pass through to flush the system.
- Turn the function selector to the OFF position. Discard the water. The machine is now primed.
Petunjuk Pengoperasian
Membuat Espresso
- Siapkan Kopi: Use the measuring spoon to add ground espresso coffee to the filter basket. For a single shot, use one level spoon (approx. 7g). For a double shot, use two level spoons (approx. 14g). Tamp kopi tersebut dengan kuat menggunakan tamper end of the spoon. Ensure the rim of the filter basket is clean of any loose grounds.
- Masukkan Penahan Filter: Place the filter basket into the filter holder. Align the filter holder with the slot on the machine and twist firmly to the right until it is securely locked in place.
- Isi Tangki Air: Pastikan tangki air terisi penuh dengan air dingin yang bersih.
- Memanaskan lebih dulu: Plug in the machine. Turn the function selector to the espresso (coffee cup) position. Allow the machine to heat up for approximately 2-3 minutes until the indicator light illuminates steadily, indicating optimal brewing temperature.
- Menyeduh Espresso: Place one or two espresso cups on the drip tray under the filter holder spouts. Turn the function selector to the espresso (coffee cup) position. Hot water will begin to flow through the coffee.
- Hentikan Pembuatan Bir: Once the desired amount of espresso is brewed (typically 1-2 ounces per shot), turn the function selector to the OFF position.
- Lepaskan Dudukan Filter: Carefully twist the filter holder to the left to remove it. Be cautious as it will be hot. Discard the used coffee grounds.
Frothing Milk (for Cappuccinos and Lattes)
- Siapkan Susu: Isi teko logam untuk membuat buih susu dengan susu dingin (susu sapi atau susu nabati) hingga sekitar sepertiga penuh.
- Panas untuk Uap: After brewing espresso, or if starting fresh, ensure the water tank is filled. Turn the function selector to the steam (steam icon) position. The indicator light will illuminate. Wait for approximately 1-2 minutes for the machine to reach steaming temperature.
- Tongkat Uap Pembersih: Before frothing, briefly open the steam knob to release any condensed water from the steam wand into an empty cup. Close the steam knob.
- Susu Busa: Immerse the tip of the steam wand just below the surface of the milk in the pitcher. Slowly open the steam knob. Move the pitcher up and down gently to incorporate air and create foam. Continue until the milk reaches the desired temperature and consistency.
- Hentikan Pengukusan: Close the steam knob completely. Remove the pitcher.
- Tongkat Uap Bersih: Segera bersihkan tongkat uap dengan iklanamp cloth to remove any milk residue. Briefly open the steam knob again to clear any milk from inside the wand. Turn the function selector to the OFF position.
Perawatan dan Pembersihan
Pembersihan rutin memastikan kinerja optimal dan memperpanjang umur mesin espresso Anda.
- Pembersihan Harian:
- After each use, remove and empty the filter holder and filter basket. Rinse them under running water.
- Kosongkan dan bersihkan baki tetesan.
- Bersihkan bagian luar mesin dengan iklanamp kain.
- Bersihkan tongkat uap segera setelah selesai membuih susu.
- Kerak: Endapan mineral dari air dapat menumpuk seiring waktu, memengaruhi kinerja. Bersihkan kerak pada mesin Anda setiap 2-3 bulan, atau lebih sering jika air di tempat Anda mengandung banyak mineral (air sadah).
- Prepare a descaling solution according to the descaler manufacturer's instructions (e.g., white vinegar and water, or a commercial descaling agent).
- Isi tangki air dengan larutan pembersih kerak.
- Place a large container under the filter holder and steam wand.
- Turn the machine on and run approximately half of the solution through the espresso function.
- Turn the function selector to the steam position and release steam through the wand until half of the remaining solution is used.
- Matikan mesin dan biarkan selama 15-20 menit.
- Run the remaining solution through both the espresso and steam functions until the tank is empty.
- Rinse the water tank thoroughly and fill with fresh water. Run two full tanks of fresh water through the machine (espresso and steam functions) to rinse out any descaling solution residue.
Penyelesaian Masalah
| Masalah | Kemungkinan Penyebab | Larutan |
|---|---|---|
| No water flows through filter holder. | Water tank empty; machine not primed; filter basket clogged; machine needs descaling. | Fill water tank; prime the machine; clean filter basket; descale the machine. |
| Espresso brews too slowly or not at all. | Bubuk kopi terlalu halus atau tamped too hard; filter basket clogged; machine needs descaling. | Gunakan gilingan yang lebih kasar atau tamp less firmly; clean filter basket; descale the machine. |
| Espresso brews too quickly, weak coffee. | Coffee grounds too coarse or not enough coffee; not tampcukup. | Use finer grind or more coffee; tamp lebih tegas. |
| Tidak ada uap yang keluar dari alat penguap. | Tongkat uap tersumbat; mesin tidak pada suhu penguapan; tangki air kosong. | Clean steam wand; wait for indicator light to be steady; fill water tank. |
| Kebocoran mesin. | Filter holder not securely attached; water tank cap loose; seals worn. | Ensure filter holder is locked; tighten water tank cap; contact support if seals are worn. |
Spesifikasi
- Model: CM44
- Tekanan: 3.5 BAR Steam Pressure
- Kekuatan: Refer to the product label for specific electrical requirements (Voltage, Wattagdan).
- Kapasitas Tangki Air: Refer to the product label for specific capacity details.
- Ukuran: Refer to the product packaging or Ovente website for specific dimensions.
Garansi dan Dukungan
This Ovente appliance is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions, including warranty duration and coverage details. Keep your proof of purchase for warranty claims.
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or to inquire about replacement parts, please contact Ovente Customer Support. Contact information can typically be found on the Ovente official websitus atau pada kemasan produk.
When contacting support, please have your product model number (CM44) and purchase date available.