GP 130E811USB210/85C8
GP ReCyko E811 8-Slot Charger User Manual
Model: 130E811USB210/85C8 | Brand: GP
Perkenalan
This user manual provides comprehensive instructions for the safe and efficient operation of your GP ReCyko E811 8-Slot Charger. Please read this manual thoroughly before using the charger and retain it for future reference.
Informasi Keselamatan
- Use only with NiMH rechargeable batteries. Do not attempt to charge alkaline, carbon-zinc, or other non-rechargeable batteries.
- Jangan biarkan pengisi daya terkena hujan atau lembab.
- Jangan membongkar atau memodifikasi pengisi daya. Serahkan semua perbaikan kepada personel yang berkualifikasi.
- Ensure proper battery polarity when inserting batteries into the charger.
- Jauhkan dari jangkauan anak-anak.
- Cabut kabel pengisi daya dari sumber listrik saat tidak digunakan atau sebelum dibersihkan.
Produk Selesaiview
The GP ReCyko E811 is an 8-slot battery charger designed for NiMH AA and AAA rechargeable batteries. It features individual charging channels and LED indicators for monitoring charging status. Its compact and lightweight design makes it highly portable.

Figure 1: GP ReCyko E811 Charger with Batteries
This image displays the GP ReCyko E811 8-slot charger, showcasing its capacity to charge both AA and AAA size batteries simultaneously. The charger is white, and the batteries are green, indicating their rechargeable nature.

Figure 2: Empty GP ReCyko E811 Charger Slots
This image shows the empty charging slots of the GP ReCyko E811 charger, illustrating the design of the eight individual bays ready for battery insertion.

Figure 3: Compact Design with Dimensions
Gambar ini memberikan gambaran dari atas ke bawah view of the charger, indicating its compact size with approximate dimensions of 12.6 cm in length and 7.4 cm in width, emphasizing its portability.
Pengaturan
- Bongkar Pengisi Daya: Keluarkan pengisi daya dari kemasannya dengan hati-hati.
- Hubungkan Daya: Plug the USB cable into the charger's USB port and connect the other end to a compatible USB power adapter (e.g., 5V USB wall adapter, computer USB port).
- Masukkan Baterai: Insert NiMH AA or AAA rechargeable batteries into the charging slots. Ensure correct polarity (+ and - ends) as indicated on the charger. The charger supports simultaneous charging of up to 8 batteries.
- Perhatikan Indikator LED: Each slot has an LED indicator. When a battery is properly inserted and charging begins, the corresponding LED will illuminate.

Figure 4: LED Light Indicators
This image highlights the LED indicators on the charger, which provide visual feedback on the charging status of each individual battery.
Petunjuk Pengoperasian
Once batteries are inserted and the charger is powered, the charging process will begin automatically. The charger is designed for safe and efficient charging.
- Proses Pengisian Daya: The LED indicator for each slot will show the charging status. Typically, a blinking or solid light indicates charging, and a steady light indicates fully charged. Refer to the charger's specific LED behavior for detailed status.
- Kompatibilitas Baterai: The charger is compatible with both AA and AAA NiMH rechargeable batteries.
- Pematian Otomatis: The charger features an auto power cut-off mechanism to prevent over-charging, over-voltage, dan hubungan arus pendek, memastikan pengisian daya yang aman.
- Waktu Pengisian: Charging time can vary depending on the battery capacity and its current charge level. For example, 4 ReCyko AA batteries (2100mAh) may take approximately 8-9 hours to fully charge.

Figure 5: AA and AAA Battery Compatibility
This image illustrates the charger's ability to accommodate both AA and AAA size rechargeable batteries, making it versatile for various devices.

Figure 6: Safe Charging Features
This image highlights the built-in safety features of the charger, including automatic power cut-off to protect against over-charging, over-voltage, dan korsleting.
Pemeliharaan
- Pembersihan: Disconnect the charger from the power source before cleaning. Use a soft, dry cloth to wipe the exterior of the charger. Do not use liquid cleaners or abrasive materials.
- Penyimpanan: Simpan pengisi daya di tempat sejuk dan kering, jauh dari sinar matahari langsung dan suhu ekstrem.
- Perawatan Baterai: For optimal battery life, avoid fully discharging batteries before recharging them.
Penyelesaian Masalah
| Masalah | Kemungkinan Penyebab | Larutan |
|---|---|---|
| Indikator LED tidak menyala. | Charger not powered, battery incorrectly inserted, or battery is non-rechargeable/damaged. | Ensure USB cable is securely connected and power source is active. Re-insert battery with correct polarity. Verify battery type is NiMH rechargeable. Try a different battery. |
| Baterai tidak terisi penuh. | Insufficient charging time, battery capacity too high for charger, or old/damaged batteries. | Allow more time for charging. Ensure batteries are NiMH and within the charger's recommended capacity range. Replace old or damaged batteries. |
| Pengisi daya terasa hangat saat digunakan. | Operasi normal. | It is normal for the charger and batteries to become slightly warm during charging. If it becomes excessively hot, disconnect immediately and contact support. |
Spesifikasi
- Merek: GP
- Nomor Model: 130E811USB210/85C8
- Koneksi: Berkabel (USB)
- Fitur Khusus: Fast Charger, High Capacity (referring to charger's capability), Auto Power Cut-off
- Jumlah Port USB: 1
- Komposisi Baterai: NiMH
- Rechargeable Battery Support: Ya
- Berat Barang: 53 gram
- Volume Keluarantage: 5 Volt
- Masukan Voltage: 5 Volt
- Waktu Pengisian: Approximately 9 hours (for full charge, varies by battery capacity)
- Peringkat saat ini: 8 Sebuah
- Ukuran Baterai yang Didukung: AA, AA-A
Garansi dan Dukungan
For warranty information and technical support, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official GP Batteries websitus. Simpan bukti pembelian Anda untuk klaim garansi.