Oticon ConnectClip

Panduan Pengguna Oticon ConnectClip untuk Opn

Model: ConnectClip | Manufacturer: Oticon

1. Pendahuluan

This manual provides detailed instructions for the Oticon ConnectClip, a versatile accessory designed to enhance the functionality of your Oticon Opn hearing aids. The ConnectClip serves as a remote microphone, a hands-free communication device, and a high-quality audio streamer, connecting your hearing aids to various Bluetooth-enabled devices. Please read this manual thoroughly to ensure proper use and care of your device.

2. Produk Lebihview

2.1 Komponen

  • Perangkat Oticon ConnectClip
  • Kabel pengisian daya
  • Panduan pengguna (dokumen ini)

2.2 Fitur Perangkat

The Oticon ConnectClip is a compact, rectangular device, typically black, designed for portability and ease of use. It features a discreet microphone grill on its surface and a sturdy clip for attachment.

Oticon ConnectClip device, a small black rectangular unit with a microphone grill.

Image: The Oticon ConnectClip, a small black rectangular device with a central microphone grill, shown from an angled perspective.

  • Tombol Multi-fungsi: Controls power, pairing, and call management.
  • Tombol Volume: Adjusts streaming volume.
  • Mikropon: For remote microphone function and calls.
  • Lampu Indikator Status: Memberikan umpan balik visual tentang status perangkat.
  • Port Pengisian Daya: Untuk mengisi ulang baterai internal.
  • Klip: For attaching the device to clothing, allowing for hands-free use.
Oticon ConnectClip with an attached silver clip for clothing.

Image: The Oticon ConnectClip device, showing the integrated silver clip on its rear for secure attachment to clothing.

3. Pengaturan

3.1 Charging the ConnectClip

Before initial use, fully charge the ConnectClip. Connect the charging cable to the device's charging port and a standard USB power source. The status indicator light will illuminate to show charging progress and change when fully charged.

3.2 Pairing with Oticon Opn Hearing Aids

  1. Ensure your hearing aids are turned on and within close range of the ConnectClip.
  2. Press and hold the multi-function button on the ConnectClip until the status indicator light begins to flash blue, indicating pairing mode.
  3. Open the battery doors of your Oticon Opn hearing aids for 5 seconds, then close them to restart them. For rechargeable hearing aids, turn them off and then on again.
  4. The ConnectClip will automatically pair with your hearing aids. A confirmation tone may sound in your hearing aids, and the status indicator light on the ConnectClip will turn solid blue upon successful pairing.

3.3 Pairing with Bluetooth Devices (e.g., Smartphone, Computer)

  1. Ensure the ConnectClip is already paired with your hearing aids.
  2. Activate Bluetooth on your desired device (e.g., smartphone, tablet, computer).
  3. Put the ConnectClip into Bluetooth pairing mode by pressing and holding the multi-function button until the status indicator light flashes blue rapidly.
  4. On your device, search for available Bluetooth devices and select "Oticon ConnectClip" from the list.
  5. Once connected, the status indicator light on the ConnectClip will turn solid blue.

4. Petunjuk Pengoperasian

4.1 Remote Microphone Function

Use the ConnectClip as a remote microphone to hear a speaker more clearly in challenging listening environments. Clip the device onto the speaker's clothing, ideally within 6-12 inches (15-30 cm) of their mouth. The audio will stream directly to your hearing aids.

4.2 Hands-Free Calls

When paired with a smartphone, the ConnectClip enables hands-free phone calls. Your voice is picked up by the ConnectClip's integrated microphone, and the caller's voice is streamed directly to your hearing aids.

  • Menjawab Panggilan: Tekan tombol multifungsi sekali.
  • Mengakhiri Panggilan: Tekan tombol multifungsi sekali.
  • Menolak Panggilan: Tekan dan tahan tombol multifungsi selama kurang lebih 2 detik.

4.3 Audio Streaming

Stream audio from any Bluetooth-enabled device (e.g., music player, computer, TV adapter) directly to your hearing aids for an immersive listening experience.

  • Putar/Jeda: Tekan tombol multifungsi sekali.
  • Penyesuaian Volume: Use the dedicated volume up/down buttons on the ConnectClip to adjust the streaming volume.
Lifestyle image showing Oticon ConnectClip, hearing aids, a smartphone, car keys, and gloves on a wooden surface.

Image: A flat lay composition featuring the Oticon ConnectClip alongside Oticon hearing aids, a smartphone displaying a music player, car keys, and a pair of green leather gloves, illustrating its integration into daily life.

5. Pemeliharaan

To ensure optimal performance and longevity of your Oticon ConnectClip, follow these maintenance guidelines:

  • Pembersihan: Wipe the device regularly with a soft, dry, lint-free cloth. Do not use water, cleaning solvents, or abrasive materials, as these can damage the electronics.
  • Penyimpanan: Store the ConnectClip in a cool, dry place when not in use. Avoid extreme temperatures and direct sunlight.
  • Perawatan Baterai: Avoid fully discharging the battery frequently. Charge it regularly to maintain battery health and extend its lifespan.
  • Hindari Kelembaban: Protect the device from moisture, humidity, and liquids. Do not immerse it in water.
  • Tangani dengan hati-hati: Hindari menjatuhkan perangkat atau membenturkannya dengan kuat.

6. Penyelesaian masalah

6.1 No Audio Streaming

  • Ensure the ConnectClip is charged and turned on.
  • Verify that the ConnectClip is successfully paired with both your hearing aids and the audio source device.
  • Check the volume levels on both the ConnectClip and the audio source.
  • Restart the ConnectClip and your hearing aids.

6.2 Difficulty Pairing

  • Ensure both the ConnectClip and your hearing aids are in pairing mode.
  • Move closer to the devices you are trying to pair.
  • Turn off other Bluetooth devices in the vicinity to avoid interference.
  • If pairing with a phone, try "forgetting" the device in your phone's Bluetooth settings and then re-pairing.

6.3 Kualitas Suara Buruk

  • Ensure the ConnectClip is within effective range of the audio source and your hearing aids.
  • Check for physical obstructions between the devices.
  • If using the remote microphone, ensure it is positioned correctly on the speaker and not obstructed.
  • Charge the ConnectClip, as a low battery can sometimes affect performance.

7. Spesifikasi

  • Model: Oticon ConnectClip
  • Nomor Model Barang: 0787688556936
  • Pabrikan: Otikon
  • Konektivitas: Bahasa Indonesia: Bluetooth
  • Dimensi Paket: 6.89x4.33x3.11 inci
  • Berat Barang: 9.6 ons
  • Tanggal Pertama Tersedia: 10 Maret 2018

8. Garansi dan Dukungan

The Oticon ConnectClip is manufactured by Oticon. For specific warranty information, please refer to the documentation provided with your purchase or contact Oticon customer support directly. Support for this device is typically handled by your hearing care professional or Oticon's official support channels.

Pabrikan: Otikon

Resmi Weblokasi: www.oticon.com

Dokumen Terkait - Hubungkan Klip

Praview Oticon ConnectClip 取扱説明書 - 補聴器ワイヤレスアクセサリー
Oticon ConnectClip取扱説明書:補聴器、スマートフォン、オーディオ機器とのワイヤレス接続、音楽ストリーミング、リモートマイク機能、および補聴器の操作方法を解説するワイヤレスマイク兼ヘッドセット。安全な使用のためのガイド。www.oticon.globalで互換性のある携帯電話をご確認ください。
Praview Aplikasi Pendamping Oticon: Panduan Pengguna untuk Kontrol dan Perawatan Jarak Jauh Alat Bantu Dengar
Jelajahi fitur-fitur aplikasi Oticon Companion untuk mengelola alat bantu dengar Anda, termasuk kontrol volume, pemilihan program, kunjungan RemoteCare, pelacakan HearingFitness, dan pemecahan masalah. Kompatibel dengan perangkat iOS dan Android.
Praview Pendamping Oticon 앱 사용 설명서
Pendamping Oticon 앱 사용 설명서. Layanan RemoteCare, Dukungan Suara Tinnitus, dan Layanan Oticon.
Praview Oticon ConnectClip User Manual
User manual for the Oticon ConnectClip, a wireless audio streamer and accessory for hearing aids. Covers setup, features, daily use, warnings, and technical specifications.
Praview Aplikasi Pendamping Oticon: Memberdayakan Pasien dan Mendukung Profesional Perawatan Pendengaran
Temukan aplikasi Oticon Companion, yang dirancang untuk meningkatkan pengalaman penggunaan alat bantu dengar bagi pasien dengan kontrol intuitif, manajemen kebisingan, personalisasi, dan dukungan jarak jauh. Pelajari manfaatnya bagi pengguna dan tenaga kesehatan pendengaran profesional.
Praview Pengisi Daya Oticon 1.0: Petunjuk Penggunaan
Petunjuk lengkap untuk menggunakan dan merawat Pengisi Daya Oticon 1.0, kompatibel dengan berbagai model alat bantu dengar Oticon termasuk Real, More, Play PX, Zircon, Jet PX, Opn S, Opn Play, Ruby, dan CROS PX. Pelajari tentang pengisian daya, pemecahan masalah, dan keselamatan.