1. Pendahuluan
Thank you for choosing Coby Bluetooth Headphones. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your new headphones. Please read it thoroughly before use to ensure optimal performance and safety.
Isi Paket
- Coby Bluetooth Headphones
- Kabel Pengisian Daya Mikro USB
- Kabel AUX 3.5mm
- Panduan Pengguna

Image: The retail box for the Coby Bluetooth Headphones, illustrating the included items: the headphones, a charging cable, an AUX cable, and the user manual.
2. Informasi Keselamatan
Untuk memastikan pengoperasian yang aman dan benar, harap perhatikan pedoman berikut:
- Jangan menggunakan headphone dengan volume yang terlalu tinggi dalam waktu lama, karena hal ini dapat menyebabkan kerusakan pendengaran.
- Avoid using headphones while driving, cycling, or in situations where inability to hear ambient sounds could be dangerous.
- Jauhkan headphone dari air, kelembapan, dan suhu ekstrem.
- Jangan mencoba membongkar, memperbaiki, atau memodifikasi headphone. Hal ini akan membatalkan garansi dan dapat menyebabkan kerusakan.
- Gunakan hanya kabel pengisi daya yang disediakan atau kabel setara yang bersertifikat.
- Buang produk secara bertanggung jawab sesuai dengan peraturan setempat.
3. Produk Lebihview
The Coby Bluetooth Headphones feature an over-ear design with soft earcups and an adjustable headband for comfortable wear. Their foldable design makes them highly portable.
Komponen headphone

Gambar: Tampak depan view of the Coby Bluetooth Headphones, showcasing the over-ear design, adjustable headband, and control buttons on the right earcup.

Gambar: Detail view highlighting the adjustable headband, comfortable earcups, and seamless controls including power, play/pause, next/back, and mute buttons. Also indicates 3.5mm AUX input and Bluetooth wireless capability.

Image: The Coby Bluetooth Headphones shown in their folded, compact state, emphasizing their travel-friendly design for easy and safe storage.
Fitur utama meliputi:
- Ikat kepala yang dapat disesuaikan: Untuk kenyamanan dan keamanan yang optimal.
- Tombol Kontrol: Located on the earcup for easy access to power, volume, track control, and mode switching.
- Mikrofon internal: Untuk panggilan bebas genggam.
- Masukan AUX 3.5mm: Untuk koneksi kabel ke perangkat audio.
- Slot Kartu TF: Allows direct playback of music from a TF (MicroSD) card.
- Port Pengisian USB Mikro: Untuk mengisi ulang baterai internal.
4. Pengaturan
4.1 Mengisi Daya Headphone
Before first use, fully charge the headphones. Connect the Micro USB charging cable to the charging port on the headphones and the other end to a USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter). The LED indicator will show charging status and turn off or change color when fully charged. A full charge provides up to 5 hours of playtime.
4.2 Menghidupkan/Mematikan
- Untuk menghidupkan: Press and hold the Power button (usually the Play/Pause button) for approximately 3 seconds until the LED indicator lights up and you hear an audible prompt.
- Untuk mematikan: Tekan dan tahan tombol Daya selama kurang lebih 3 detik hingga indikator LED mati dan Anda mendengar bunyi peringatan.
4.3 Pemasangan Bluetooth
Untuk menghubungkan headphone Anda ke perangkat berkemampuan Bluetooth:
- Pastikan headphone dimatikan.
- Tekan dan tahan tombol Daya selama sekitar 5-7 detik hingga indikator LED berkedip biru dan merah secara bergantian, yang menandakan mode pemasangan.
- Pada perangkat Anda (ponsel pintar, tablet, laptop), aktifkan Bluetooth dan cari perangkat yang tersedia.
- Select "Coby CHBT590" (or similar name) from the list of found devices.
- Once paired, the LED indicator on the headphones will flash blue slowly, and you will hear a confirmation tone.
The headphones will automatically attempt to reconnect to the last paired device when powered on, if it is within range (up to 33 feet).
5. Petunjuk Pengoperasian
5.1 Kontrol Dasar
| Tombol/Tindakan | Fungsi |
|---|---|
| Power Button (Play/Pause) | Press and hold to Power On/Off. Short press to Play/Pause music. |
| Tombol "+" | Tekan sebentar untuk menaikkan volume. Tekan lama untuk lagu berikutnya. |
| "-" Tombol | Tekan sebentar untuk mengecilkan volume. Tekan lama untuk lagu sebelumnya. |
| Tombol "M" (Mode) | Tekan sebentar untuk beralih antara mode Bluetooth, Kartu TF, dan AUX. |
5.2 Panggilan Bebas Genggam
When connected via Bluetooth, you can manage phone calls directly from your headphones:
- Menjawab/Mengakhiri Panggilan: Tekan sebentar tombol Daya.
- Tolak Panggilan: Tekan lama tombol daya.
- Panggil Ulang Nomor Terakhir: Tekan tombol Daya dua kali.
5.3 Mode Kartu TF
Masukkan kartu TF (MicroSD) dengan audio MP3. files into the TF card slot. The headphones will automatically switch to TF Card mode and begin playing music from the card. Use the "+" and "-" buttons for track control and volume adjustment.
5.4 AUX Mode (Wired Connection)
To use the headphones with non-Bluetooth devices or when the battery is depleted:
- Connect one end of the provided 3.5mm AUX cable to the AUX input on the headphones.
- Hubungkan ujung lainnya ke jack keluaran audio perangkat Anda.
- The headphones will automatically switch to AUX mode. Note that control buttons on the headphones may not function in AUX mode; control playback and volume directly from your connected device.
6. Pemeliharaan
- Pembersihan: Use a soft, dry, lint-free cloth to clean the headphones. Do not use abrasive cleaners, solvents, or spray directly onto the headphones.
- Penyimpanan: Saat tidak digunakan, simpan headphone di tempat yang sejuk dan kering, jauh dari sinar matahari langsung dan suhu ekstrem. Desain yang dapat dilipat memungkinkan penyimpanan yang ringkas.
- Perawatan Baterai: Untuk memperpanjang masa pakai baterai, hindari sering-sering mengosongkan baterai sepenuhnya. Isi daya headphone secara teratur, meskipun tidak digunakan dalam waktu lama.
7. Penyelesaian masalah
| Masalah | Kemungkinan Penyebab | Larutan |
|---|---|---|
| Headphone tidak menyala. | Baterai lemah atau habis. | Charge the headphones fully using the provided USB cable. |
| Tidak dapat memasangkan dengan perangkat Bluetooth. | Headphone tidak dalam mode pemasangan; Bluetooth perangkat mati; jarak terlalu jauh. | Ensure headphones are in pairing mode (flashing red/blue). Turn on Bluetooth on your device. Move headphones closer to the device (within 33 feet). Forget previous pairings on your device and try again. |
| Tidak ada suara atau volume rendah. | Volume too low; incorrect mode; loose AUX cable. | Increase volume on both headphones and connected device. Press "M" button to ensure correct mode (Bluetooth, TF, AUX). Re-insert AUX cable firmly. |
| Suara terdistorsi atau terputus. | Gangguan; terlalu jauh dari perangkat; baterai lemah. | Dekati perangkat yang terhubung. Hindari interferensi elektromagnetik yang kuat. Isi daya headphone. |
8. Spesifikasi
| Fitur | Detil |
|---|---|
| Nomor Model | CHBT590 |
| Teknologi Konektivitas | Nirkabel (Bluetooth), Berkabel (AUX 3.5 mm) |
| Teknologi Komunikasi Nirkabel | Bluetooth 5.3 |
| Jangkauan Bluetooth | Hingga 33 kaki (10 meter) |
| Daya Tahan Baterai | Hingga 5 jam (waktu bermain) |
| Ukuran Driver Audio | 40 Milimeter |
| Impedansi | Tegangan 32 ohm |
| Kontrol Kebisingan | Isolasi Suara |
| Bahan | Plastik |
| Berat Barang | 9.1 ons |
| Dimensi Produk | 7.68x4.33x2.72 inci |
9. Garansi dan Dukungan
Coby products are designed and manufactured to the highest quality standards. This product is covered by a limited warranty from the date of original purchase. For detailed warranty information, technical support, or customer service inquiries, please refer to the warranty card included in your package or visit the official Coby weblokasi.
For further assistance, please contact Coby Customer Support.





