NesveCit MY-378

NesveCit Electric Wearable Breast Pump MY-378 User Manual

Model: MY-378 | Brand: NesveCit

Perkenalan

Thank you for choosing the NesveCit Electric Wearable Breast Pump. This manual provides essential information for the safe and effective use of your breast pump. Please read it thoroughly before first use and retain it for future reference.

NesveCit Electric Wearable Breast Pump main unit

Image: The NesveCit Electric Wearable Breast Pump, showing its compact and discreet design.

Informasi Keselamatan Penting

Komponen Produk

The NesveCit Electric Wearable Breast Pump consists of the following main components:

Diagram showing the assembly steps of the breast pump components

Gambar: Meledak view of the breast pump components and their assembly order.

Pengaturan dan Perakitan

1. Pembersihan dan Sterilisasi

Before first use and after each pumping session, disassemble all parts that come into contact with breast milk (milk collector cup, flange, duckbill valve, airbag, sealing plug). Wash them with warm soapy water, rinse thoroughly, and sterilize according to your preferred method (e.g., boiling, steam sterilizer). The motor unit should only be wiped clean with a damp kain.

Breast pump components being cleaned in water

Image: Illustration of breast pump parts submerged in water for cleaning.

2. Flange Size Selection

Proper flange size is crucial for comfort and effective milk expression. The pump includes 19mm, 21mm, and 24mm flanges. To determine your correct size:

  1. Gently stimulate your nipple until it perks up.
  2. Measure the diameter of your nipple base (not including the areola).
  3. Select the flange size that is 2-4mm larger than your nipple diameter. The nipple should move freely within the flange tunnel without excessive rubbing.
Diagram illustrating how to measure nipple size for correct flange selection

Image: Visual guide on how to measure nipple size and a chart for corresponding flange sizes.

3. Langkah Perakitan

  1. Fit the duckbill valve securely onto the airbag.
  2. Insert the airbag into the milk collector cup, ensuring a tight seal.
  3. Press the edges of the selected breast flange onto the milk collector cup to ensure an airtight seal.
  4. Install the sealing plug into the designated opening on the milk collector cup.
  5. Attach the motor unit onto the assembled milk collector cup, ensuring it clicks into place securely.
Step-by-step visual guide for assembling the breast pump

Image: Detailed visual instructions for assembling the breast pump components.

Petunjuk Pengoperasian

1. Mengisi Daya Perangkat

Before first use, fully charge the breast pump. Connect the provided USB-C power cable to the charging port on the motor unit and to a suitable power adapter. The LCD display will indicate charging status. A full charge takes approximately 120 minutes and provides about 120 minutes of wireless use (4-6 pumping sessions).

Woman using the breast pump while it is charging, showing battery indicator

Image: The breast pump connected to a charger, with an LCD screen showing battery status.

2. Wearing the Pump

Once assembled, place the breast pump inside your bra, ensuring the flange is centered over your nipple. The discreet design allows for hands-free pumping.

Woman wearing the hands-free breast pump discreetly under her clothing while performing daily tasks

Image: A woman wearing the breast pump discreetly, highlighting its lightweight and hands-free nature.

3. Daya Hidup/Mati dan Pemilihan Mode

Diagram illustrating the four pumping modes and their characteristics

Image: Visual representation of the four pumping modes (Massage, Automatic, Frequency Conversion, Pumping) and their functions.

4. Pumping Modes Explained

Detailed graphic showing the four modes and 12 levels of the breast pump

Image: Graphic detailing the 4 modes and 12 suction levels available on the breast pump.

Pembersihan dan Perawatan

Regular cleaning and maintenance are essential for hygiene and optimal performance of your breast pump.

  1. Membongkar: After each use, carefully disassemble all parts that come into contact with breast milk.
  2. Pencucian: Wash these parts (milk collector cup, flange, duckbill valve, airbag, sealing plug) in warm, soapy water. Use a soft brush to clean hard-to-reach areas.
  3. Membilas: Bilas semua bagian secara menyeluruh dengan air bersih untuk menghilangkan sisa sabun.
  4. Sterilisasi: Sterilize the cleaned parts by boiling them for 5 minutes, using a steam sterilizer, or following the manufacturer's instructions for your chosen sterilization method.
  5. Pengeringan: Allow all parts to air dry completely on a clean surface or use a clean cloth. Ensure no moisture remains before reassembly.
  6. Pembersihan Unit Motor: Usap bagian luar unit motor dengan kain bersih dan kering.amp kain. Jangan merendam unit motor di dalam air.
  7. Penyimpanan: Store the clean and dry pump components in a clean, dry place away from direct sunlight.

The pump features a double-sealed flange design to prevent leaks and dust-proof flange covers to keep the pump clean when not in use.

Image showing dust-proof flange covers for the breast pump

Image: Illustration of the breast pump with dust-proof flange covers for hygiene.

Penyelesaian Masalah

MasalahKemungkinan PenyebabLarutan
Tidak ada hisapan atau daya hisap lemah
  • Perakitan suku cadang yang tidak tepat
  • Damaged duckbill valve or airbag
  • Flensa tidak terpasang dengan benar ke payudara.
  • Baterai lemah
  • Pastikan semua bagian dirakit dengan benar dan aman.
  • Check duckbill valve and airbag for tears or damage; replace if necessary.
  • Reposition the flange to create a tight seal around the breast.
  • Isi daya pompa hingga penuh.
Milk leaking from the pump
  • Perakitan yang tidak tepat
  • Milk collector cup is full
  • Damaged sealing plug or flange
  • Verify all parts are correctly assembled and sealed.
  • Empty the milk collector cup when it reaches its maximum capacity (210ml/7oz).
  • Inspect sealing plug and flange for damage; replace if needed.
Pompa tidak menyala
  • Baterai lemah atau habis
  • Tombol daya tidak ditekan dengan benar
  • Isi daya pompa setidaknya selama 30 menit.
  • Tekan dan tahan tombol daya dengan kuat selama beberapa detik.
Rasa sakit atau ketidaknyamanan saat memompa
  • Ukuran flensa tidak sesuai
  • Tingkat hisapan terlalu tinggi
  • Posisi yang tidak tepat
  • Re-evaluate flange size using the measurement guide.
  • Kurangi tingkat daya hisap ke pengaturan yang nyaman.
  • Ensure the nipple is centered in the flange tunnel.
  • If pain persists, consult a healthcare professional.

Spesifikasi

FiturDetil
Nomor ModelMY-378
MerekNesveCit
Dimensi Produk10.43x6.69x3.74 inci
Berat Barang1.68 pon (sekitar 0.76 kg)
BahanSilikon (bebas BPA)
Sumber DayaElectric (Rechargeable Battery)
Mode Pemompaan4 (Massage, Expression, Auto, Frequency)
Tingkat Hisap12 levels per mode
Hisap Maksimal300 mmHg
Kapasitas Pengumpul Susu7oz / 210ml
Flange Sizes Included19mm, 21mm, 24mm
Daya Tahan BateraiApprox. 120 minutes wireless use (4-6 sessions)
Waktu Pengisian DayaSekitar 120 menit
Mati Otomatis20 menit
Tingkat KebisinganDi bawah 40dB
Fitur KhususAdjustable Suction, Double Pump, Hands Free Usage, LCD Display, Memory Function

Panduan Video Produk

Watch this video for a visual guide on the features and operation of the NesveCit Electric Wearable Breast Pump.

Video: Sebuah overview of the NesveCit Electric Wearable Breast Pump's features and usage.

Garansi dan Dukungan

NesveCit products are manufactured to high-quality standards. For specific warranty information, please refer to the warranty card included with your product or contact NesveCit customer support.

If you encounter any issues or have questions regarding your NesveCit Electric Wearable Breast Pump, please contact our customer support team. Contact details can typically be found on the product packaging or on the official NesveCit weblokasi.

Dukungan online: Kunjungi NesveCit Store on Amazon untuk informasi lebih lanjut dan sumber daya dukungan.

Dokumen Terkait - MY-378

Praview EURAMMON WEBINAR: EN 378 Enquiry - Understanding Revised Refrigerant Safety Standards
A presentation by Eurammon on the revised EN 378 standard, focusing on safety and environmental requirements for refrigerating systems and heat pumps. Covers key changes in Parts 1-5, terminology, calculation methods, and implications for natural refrigerants.
Praview Kebetulan 377/377 FC, 378/378 FC Klamp Panduan Pengguna Meteran
Buku panduan pengguna lengkap untuk Fluke 377, 377 FC, 378, dan 378 FC clamp meteran, yang mencakup fitur, pengukuran, keamanan, dan perawatan.
Praview Panduan Pengguna Juicer Sentrifugal GS-378
Panduan pengguna untuk Juicer Sentrifugal GS-378 dengan saluran masuk lebar 3 inci. Berisi informasi penting, spesifikasi, petunjuk perakitan, panduan penggunaan, tips pembersihan, pemecahan masalah, dan resep jus.
Praview Manual Instalasi dan Pengoperasian Lanjutan Jøtul F 370
Panduan lengkap pemasangan dan pengoperasian untuk seri kompor kayu bakar Jøtul F 370 Advance, yang merinci spesifikasi teknis, panduan keselamatan, prosedur pemasangan, perawatan, dan pemecahan masalah. Termasuk informasi untuk model F 371, F 373, F 377, dan F 378.
Praview Lembar Data Kompor Pembakaran Kayu Seri Jøtul F 371 Advance - Spesifikasi Teknis
Lembar data teknis untuk seri kompor kayu bakar Jøtul F 371 Advance, yang merinci efisiensi energi, keluaran panas, dan langkah-langkah keamanan pemasangan. Meliputi model F 371, F 373, F 377, dan F 378 Advance.
Praview Jøtul F 370 Advance Installatie- en Montagehandleiding
Gedetailleerde installatie- en montagehandleiding voor de Jøtul F 370 Advance houtkachel, inclusief technische specificaties, veiligheidsinstructies en onderhoudsgids.